close

中壢團購美食

2015年02月01日 12:24

記者苗栗 海鮮吃到飽吳家寧/綜合報導

國際樂壇天后惠妮休斯頓(Whitney Houston)在2012年2月過世,死於加州比佛利的希爾頓飯店,由於她生前曾服用抗憂鬱藥物,疑似是藥物服用過量導致失去身亡。而她的女兒芭比克莉斯汀布朗(Bobbi Kristina Houston Brown)事隔3年,現在也傳出在浴缸昏倒導致無呼吸心跳。

▼和3年前媽媽一樣...惠妮休斯頓愛女浴缸滑倒無呼吸。(圖/惠妮休龍潭安格斯牛肉斯頓、芭比布朗臉書)

現年21歲的芭比克莉斯汀布朗在美國時間1月31日早上10點25分,被發現倒在美國喬治亞州的自家浴室,全身沉在裝滿水的浴缸內,被發現時已無呼吸心跳。老公尼克高登(Nick Gordon)和友人馬上替她施行心肺復甦術,所幸送醫後恢復呼吸,雖然仍在加護病房,但病情已經漸漸穩定。發言人指出,警方目前懷疑此意外是藥物過量導致,但現場沒有找到任何藥品或酒精使用證據,仍會繼續調查。

由於惠妮休斯頓再過10天就逝世滿三周年,最近她的自傳電影上映,內容多嗑藥、性愛鏡頭,大尺度劇情引起網路上一片譁然,也讓休斯頓一家人感到非常不滿。而芭比克莉斯汀布朗在此時巧合發生此事,不免引起多方揣測原因。

(中央社記者劉麗榮台北5日電)中國國民黨文傳會副主委胡文琦今天表示,民進黨不延長會期,刻意召開臨時會,利用巧門和障眼法鎖定特殊議題法案,甚至連「不能復議」也將納入表決,其政治操弄令人無法接受。 文傳會上午召開「臨時會名不符實,蔡政府機關算盡」記者會。 胡文琦說,本次會議民進黨不思以延長會期方式處理,硬要在1月5日至26日召開長達20天的臨時會,基本上是「沽名釣譽、圖謀不軌」,企圖利用臨時會的巧門鎖定特殊議題法案,企圖避開類似議題法案於常會期間需接受立法院國會「充分監督」的程序,其政治操弄與不法企圖令人無法接受,甚至連「不能復議」也將納入表決,令人懷疑民進黨置民主、進步的價值何在? 副主委唐德明說,為什麼正常會期不審總預算,卻不斷推動爭議法案,難道這些都是掩飾護航預算的詭計?依預算法規定,「總預算案應於會計年度開始1個月前由立法院議決」,但民進黨卻在正式會期不務正業,推出一堆爭議法案,當然無法在會期內完成總預算審查,責任全在民進黨。 胡文琦指出,臨時會由於時間有限,對立法品質的提升和國家政務的推動非常不利,也難怪連民進黨籍的立法院長蘇嘉全也看不下去,認為執政黨應該檢討一下,提案太多根本過不了。連時代力量也特別強調,強行處理是「不好的慣例」。 唐德明表示,民進黨藉口說國民黨提案太多,這根本不是問題,過去民進黨也提過3000案,為什麼當時的立法院長王金平就可以協商解決,現在民進黨卻不能,這是因為民進黨從來都不願意真心協商,只想鴨霸的整碗捧去而已;國民黨會堅定支持黨團臨時會只審總預算的立場。1060105

2017-01-0503:00

CATACLYSMIC: Issues that surfaced when the feasibility of the changes was being debated were not addressed and the controversy is ripping the nation apart, Hung saidBy Shih Hsiao-kuang and Jake Chung / Staff reporter, with staff writerChinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱) yesterday said that the KMT would not sit on its hands while the public suffers from potential price hikes caused by the Democratic Progressive Party (DPP) administration’s changes to labor laws, adding that the party’s lawmakers and a think tank are drawing up amendments to fix the problem.At an afterno屏東烤肉食材on meeting of the KMT’s Central Standing Committee, Hung said action must be taken in light of Premier Lin Chuan’s (林全) remark that the “one fixed day off and one flexible rest day” policy would inevitably lead to a general rise in the cost of living.Lin said in an interview with the Chinese-language China Times published on Tuesday that三峽火鍋料宅配 the amendment of the Labor Standards Act (勞動基準法) was aimed at reducing the working hours of employees, but it is impossible that can be achieved without an increase in consumer prices.President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration has neglected to address issues that surfaced when the government was still debating the feasibility of the changes, Hung said, adding that the controversy is ripping the nation apart.The DPP elected to adopt the “one fixed day off and one flexible rest day” policy, which increases overtime payments and relaxes annual leave standards in a bid to win the support of young people, Hung said.However, the policy’s implementation would cause more than 70 percent of workers to suffer the consequences of raised prices for commodities or be laid off, she said.Hung also blasted what she called the DPP’s double standards on price hikes, citing as an example the widely condemned decision of former president Ma Ying-jeou (馬英九) administration to raise the prices for electricity and natural gas.“Ma’s administration faced vicious criticism [from the DPP] at the time, but now Tsai’s administration makes price hikes sound like a matter of course. The KMT will not allow the situation to go unchecked and is starting to look into measures that would mitigate the impacts of the legislation,” Hung said.Taipei Chamber of Commerce director-general Wang Ying-chieh (王應傑), who was invited by the KMT to give a speech about the possible outcomes of the amendments in yesterday’s committee meeting, said the public transportation industry has been the most hard-hit by the policy.Wang said the industry has arrived at a consensus that it would start hiking ticket prices at the latest after the Lantern Festival next month.Wang said that the industry estimates an increase of 8 percent in operation costs due to the implementation of the policy, adding that the transportation industry is seeking to adapt by cutting down the total number of shifts employees work and raising ticket prices.Additional reporting by CNA新聞來源:TAIPEI TIMES
2CD643C660DDFC10
arrow
arrow

    johnnifrt31rb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()